Продолжаем бороться за чистоту русского языка правильность терминов в проектной документации. На очереди шаровый кран. Или шаровой? Как правильно писать и говорить: «шаровы́й кран» или «шарово́й кран»? Вопрос долго мучал меня, а я мучал коллег, пока не нашел...
Свежие записи
Рубрики
- Без рубрики
- Вертолетные площадки
- Водяное пожаротушение
- Гидравлические расчеты
- Коллекция ошибок
- Крупные пожары
- Личности
- Морская платформа
- Насосные станции
- НПЗ
- Оборудование
- Обсуждение профессиональной литературы
- Партнерский материал
- Пенное пожаротушение
- Пенообразователи
- Резервуарный парк
- Сертификация
- Системы дозирования пенообразователя
- Склад
- Термины
Теги
AFFF (10)
AFFF/AR (4)
China Fire 2019 (3)
DIFFS (2)
k-фактор (2)
S (4)
S/AR (4)
ВНИИПО (2)
Вертодром (4)
Вертолет (4)
Вертолетная площадка (4)
Взрыв (4)
Воздушно-механическая пена (8)
ГПС-600 (6)
ГПСС-2000 (4)
Гидравлика (2)
Грувлок (4)
Дренчер (1)
Контрафакт (2)
Куприн Г.Н. (2)
Лафетные стволы (6)
Мембранный бак (1)
Мешман (1)
Морская платформа (2)
Муфта трубопроводная разъемная (2)
Огнетушащие вещества (1)
Пенное тушение (7)
Пенообразователи (5)
Передвижная пожарная техника (3)
Пожар (8)
Пожарный фильтр (4)
Пурга (3)
Резервуар (6)
СП 5.13130 (2)
СПГ (2)
Сертификация (1)
Сжиженный природный газ (2)
Смачиватель (3)
Спринклер (1)
Спринклерная установка пожаротушения (2)
Трубопроводы (4)
Универсальные водопенные насадки (2)
Химическая пена (1)
Эжектор (2)
муфты (2)